天堂影院av-天堂一区二区三区-天堂亚洲-天堂网中文字幕-国产精品一区二区在线播放-国产精品一区二区在线播放

長青藤校區:
杭州校區
南寧校區
桂林校區
新加坡校區
市場合作
會員登錄
咨詢顧問
代理注冊

免費咨詢熱線

18577188305
澳洲留學翻譯哪家強?
2019-12-14編輯:意大利留學機構-長青藤教育

          澳洲是南半球經濟最發達的國家,全球第12大經濟體,教育質量也是居世界前列,所以很多同學們選擇去澳洲留學讀翻譯專業。在澳洲哪些大學的專業最好呢?

澳洲國立大學翻譯專業


         專業要求:本科任何專業,但擁有良好的語言能力,如本科語言專業或者等同于語言專業的語言能力本科應用語言學、交流、語言、語言學、文學、翻譯/口譯相關專業可以減免學分半年。


         均分要求:985/211-75%,雙非-85%。


         語言要求:雅思6.5,單項6;托福80,寫作閱讀20,其他單項18。


墨爾本大學翻譯專業


           Master of Translation是2015年開課的新專業,主要針對中文和英文方向。這個專業幫助你成為一個專業的筆譯人員。畢業生可以在政府,商業、法律、國際關系等領域工作。這個專業將由主導產業從業者和學者授課。你將會獲得雇傭涉及到的領域接受專業培訓,包括國際關系、外交事務、商業和外交。


學術要求:均分要求985大學78分, 211大學80分,非211大學82分。


背景專業要求:本科任何專業,母語為英語、漢語或西班牙語且其他語言能力接近母語水平。(語言能力的憑據可能會參考學習經歷、測試、面試)


語言要求:雅思6.5,單項6;托福79,寫作 21,口語18,其他單項13。


新南威爾士大學筆譯/口譯專業



          新南威爾士大學的翻譯專業分為口譯專業,筆譯專業和口譯與筆譯專業,這些專業的課程設置一些不同。口譯和筆譯教育在澳洲大學中占據著領導地位。大學提供的所有翻譯碩士專業都是受到NAATI認證的,并且無論在國內還是國際企業中,該專業的畢業生都體現出了一個職業的翻譯人員所必須具備的知識和能力。


學術要求:

1.5年制:本科相關專業,擁有良好的雙語能力;或本科任何專業+1年相關工作經驗,擁有良好的雙語能力;或本科榮譽學位/GD任何專業,擁有良好的雙語能力。


1年制:本科榮譽學位/GD相關專業,擁有良好的雙語能力;或本科相關專業+1年相關工作經驗,擁有良好的雙語能力。


語言要求:雅思總分6.5,單項6;托福總分90,寫作23,其他22。


莫納什大學口譯和筆譯專業



            莫納什大學的翻譯領域研究處于世界領導者水平,莫納什大學也是澳洲唯一個CUITI成員,也是世界上最古老、最具有名望高等教育學院且提供翻譯專業學位。本專業讓學生掌握英語和其他語言的口譯和筆譯技能,及探索翻譯的理論和實踐知識。


專業背景:


2年制:本科相關專業(包括人文與社會科學),擁有良好的雙語能力/相關資格/工作經驗,或本科任何專業+GC相關專業,擁有良好的雙語能力/相關資格/工作經驗。


1.5年制:本科榮譽學位相關專業(包括人文與社會科學),擁有良好的雙語能力/相關資格/工作經驗。


均分要求:75%,不區分985/211。


語言要求:雅思7,單項6.5;托福94,寫作24,聽力口語20,閱讀19。


昆士蘭大學中英筆譯及口譯專業




           昆士蘭大學的中英翻譯專業提供以下學歷,研究生文憑,1.5年碩士和2年碩士學位,旨在培養學生英漢筆譯和口譯的實用技術和技能,幫助學生獲得理論知識和專業翻譯知識,并讓學生在翻譯實踐中應用它們。本專業主要專注于專業的口譯和筆譯。


學術要求:均分要求:985/211-75%,雙非-80%。


背景專業要求:本科任何專業,擁有良好的中英口語、寫作能力。


語言要求:雅思6.5,6;托福87,寫作21,其他19(語言成績合格,再遞交申請)。


西澳大學筆譯專業




          翻譯學碩士將為學生提供世界級的翻譯培訓。專為追求雙語和多語種的職業畢業生設計,這一專業課程是第一個在西澳地區開設的課程。本課程提供了一個強大的研究訓練部分,強調的是實踐技能的獲得。


均分要求:985學校錄取分數是70%,211學校錄取分數是70%,非985、211學校錄取分數是80%。


背景專業要求:本科相關專業


語言要求:雅思總分6.5,單項6;托福總分82,寫作22,閱讀18,其他單項20。


麥考瑞大學翻譯專業




         Master of Translation and Interpreting Studies旨在培養為成為專業的翻譯和口譯人員熟練的雙語。學生將獲得翻譯和解釋所需的技能和知識。


學術要求:本科語言或交流相關專業,包括:筆譯、筆譯與口譯、語言學、言語及聽力科學、語言病理學、語言或文學研究、比較文學、創意寫作、教育學、新聞學、媒體或交流研究、法律等精通至少1門語言,GPA4.5/7。


語言要求:雅思總分7,單項6.5;托福總分100, 寫作24;其他單項22。


         Master of Advanced Translation and Interpreting Studies主要是教學生成為一名筆譯或者口譯職業需要掌握的熟練雙語技能和知識。這個專業重點研究了翻譯和口譯實踐中相關理論知識的獲取,以及在專業實踐中的應用。


         區別于Master of Translation and Interpreting Studies專業,這個專業是讓學生在筆譯和口譯兩個學科中取得更多是知識。你可以選修語言學、應用語言學或翻譯和口譯科目,以獲得更高級的學科基礎。


學術要求:本科語言或交流相關專業,包括:筆譯、筆譯與口譯、語言學、言語及聽力科學、語言病理學、語言或文學研究、比較文學、創意寫作、教育學、新聞學、媒體或交流研究、法律等精通至少1門語言,GPA4.5/7。


語言要求:雅思總分7,單項6.5;托福總分100, 寫作24,其他單項22。



發表您的留言:

您的姓名:* 您的電話:*

您的微信:    您的QQ:

選擇項目: 上課時間:

咨詢:

友情鏈接:
 
主站蜘蛛池模板: 花煞| 四年级上册麻雀的课堂笔记| 极寒复出| 艾娜| 南来北往分集剧情| 电影英雄| 金太狼的幸福生活剧情介绍| 闺蜜心窍 电影| 四级词汇电子版| 方谬神探结局细思极恐| 拉雅| 电影《醉猴》刘家良主演| 电影终结之战 电影| 风俗通| 婚前婚后电影高清完整版| 姐妹在线| 我在等你回家剧情介绍| 我不再什么作文500字| 寡妇激情毛片免费视频| 奇奇颗颗说恐龙| 大众故事1974意大利| 2014年9月日历表查询| 魔影| 偏偏喜欢你演员表| 曹查理林雅诗电影全集| 火火| 吻胸摸激情床激烈视频| 魔都精兵的奴隶第二季| 台州林毅| 李采禫的电影| 够级比赛活动方案| 羞羞的铁拳演员表| 卢靖姗照片| xxxxxxxxxxxxxxxxx69| 720lu在线观看| 衣女裸体男 waxing| 地铁电影| superstar电影在线播放| 爆龙战队暴连者| 实验室火灾报警电铃响时应当| 亚洲电影在线观看|